"Als", "ouvertx", "reconnux" : un examen rédigé dans une écriture inclusive extrême fait polémique à Lyon 2

"Als", "ouvertx", "reconnux" : un examen rédigé dans une écriture inclusive extrême fait polémique à Lyon 2
DR

C’est l’UNI qui a alerté.

En publiant sur les réseaux sociaux le sujet d’un examen de droit de l’université Lyon 2, le syndicat étudiant classé à droite a provoqué une vague de stupeur chez ceux qui ont pris connaissance du texte. Ce dernier est rédigé en écriture inclusive, mais sous une forme extrême. Il est même proposé à l’étudiant de répondre aux cas pratiques en utilisant le "français standard ou inclusif, avec la forme d’inclusivité (qu’il maîtrise)".

Ainsi, l’histoire de Arti et Maki est narrée. Les deux sont allemands et non-binaires et "als vivent en France". Ils ont un enfant puis souhaitent divorcer. Le sujet propose des mots tels que "les professionnæls de santé", "Arti s’en est ouvertx" ou encore "l’enfant a été reconnux à l’état civil". A chaque fois, ils sont signalés par un astérisque.

"Sous prétexte d'inclusivité, certains mots sont inventés ! Les sujets d'examen ne doivent pas être le lieu de la propagande woke !", dénonçait l’UNI Lyon.

Contactée par le Progrès, l’université Lyon 2 a rappelé que chaque enseignant est libre de choisir la forme de rédaction de son cours, partiel ou examen. Et qu’elle n’interviendrait que si le texte était raciste ou dénigrait une personne. Elle a également confirmé l'authenticité des copies signalées par l'UNI, car beaucoup criaient au faux puisqu'il y a une coquille dans la date de l'examen.

Face à cette polémique qui attire de plus en plus l’attention d’élus et de personnalités publiques, l’enseignant-chercheur à l’origine de ce cas pratique concernant Arti et Maki a prévu de s’exprimer ces prochains jours.

X
100-150 sur 116 commentaires
Laisser un commentaire
avatar
Ex Précisions le 14/05/2023 à 09:41

Ils ont des cours de "wokisme" ?
Ah non, tout ce qui dépend d'une secte est interdit en France !
Au lieu de mettre des examens pareils on devrait mettre en examen ceux qui ont autorisé ce sujet...

Signaler Répondre

avatar
iels le 14/05/2023 à 09:36

je voulais savoir si grace à cette écriture inclusive, votre sentiment d inégalité se trouve réparé/réconforté ou au contraire le renforce parce que moquée et rejeté.

Signaler Répondre

avatar
++//+++ FORZA EELV +++ le 14/05/2023 à 09:35

Seigneur Jésus Marie Joseph !

Signaler Répondre

avatar
Force BBR le 14/05/2023 à 09:31
ForceVertee a écrit le 14/05/2023 à 08h05

Les mots sont expliqués en bas de la copie, d'où les astérisques.
Il n'y a vraiment pas de quoi fouetter un chat.
Quid des sujets comportant des mots anglais non traduits, notamment dans le domaine du management ?

Compare pas une langue qui existe à une invention idéologique déviante.

Et ça vous dérange en quoi les gauchos que l'anglais puisse être employé ? Vous n'êtes plus internationaliste mais défenseur de notre patrie et sa langue ?? MDR

Signaler Répondre

avatar
Fleur de Lys le 14/05/2023 à 09:27

Une véritable honte.
Je pensais que les établissements d'enseignement ne devaient pas faire de prosélytisme...
Marre de ces communautés qui veulent imposer leurs idées .

Signaler Répondre

avatar
je croyais le 14/05/2023 à 09:17

je crois qu’aucun texte officiel n’autorise l’utilisation des ces règles ; examen nul et non avenu ?

Signaler Répondre

avatar
antoine69 le 14/05/2023 à 09:09

c'est quoi cette imbécillité illisible et inculte ?

Signaler Répondre

avatar
mamipouzo le 14/05/2023 à 09:03

Au début de son mandat, Doucet communiquait en écriture inclusive. Il y a renoncé, tant les lecteurs n'arrivaient pas à comprendre ce qu'il avait écrit.

Signaler Répondre

avatar
Al Ternative le 14/05/2023 à 09:00
Ironie a écrit le 14/05/2023 à 08h37

Je pense que c'est à prendre plus comme une dénonciation d'une certaine absurdité, que comme un acte militant.

Un peu comme Coluche qui sort de son taxi en disant "n'oubliez pas de voter RPR !"

Et a vue de nez, c'est une copie de droit ; il s'agit donc peut-être aussi de mettre en évidence les complexités juridiques qu'impliquent ces situations.

Signaler Répondre

avatar
Droite Uni.e le 14/05/2023 à 08:57

Je me demande si la personne qui a rédigé le sujet n’a pas volontairement voulu créer une polémique. En même temps, qu’un.e prof de droit se veuille plus royaliste que le Roi n’est pas vraiment étonnant, si vous voyez ce que je veux dire…

Signaler Répondre

avatar
Benoît 16 le 14/05/2023 à 08:39
ForceVertee a écrit le 14/05/2023 à 08h05

Les mots sont expliqués en bas de la copie, d'où les astérisques.
Il n'y a vraiment pas de quoi fouetter un chat.
Quid des sujets comportant des mots anglais non traduits, notamment dans le domaine du management ?

Ne pas confondre anglicisme et termes débiles ne figurant dans aucun dictionnaire digne de ce nom. Prochain départ pour Mars fortement indiqué pour les wokistes afin " qu' ils" se reproduisent en circuit fermé.

Signaler Répondre

avatar
Ironie le 14/05/2023 à 08:37

Je pense que c'est à prendre plus comme une dénonciation d'une certaine absurdité, que comme un acte militant.

Un peu comme Coluche qui sort de son taxi en disant "n'oubliez pas de voter RPR !"

Signaler Répondre

avatar
loiplpoi le 14/05/2023 à 08:27

On comprend qu’au vue de leur abyssale débilité , tous ces mouvements wokistes vont finir par se liquéfier dans leur propre excréments....

Signaler Répondre

avatar
catastrophe intellectuelle le 14/05/2023 à 08:14

déjà que l'orthographe est aux oubliettes pour la jeunesse, cette complexité supplémentaire va rendre illisible la lecture et le français qui ne sera plus qu'utilisé par une petite partie de la population. le reste créera une langue voisine qui sera un mélange des communautés existantes. c'est historique, la nupes qui veut effacer l'histoire sera dépassée par la réalité.

Signaler Répondre

avatar
Flo le 14/05/2023 à 08:13

Déjà, qu ils sont ignares, mais là c est l apothéose !! Nous avons une langue, avec une étymologie, mais à quoi servent, tous ces X et autres, qui n ont aucun sens ?!! Pauvre France !

Signaler Répondre

avatar
ForceVertee le 14/05/2023 à 08:05

Les mots sont expliqués en bas de la copie, d'où les astérisques.
Il n'y a vraiment pas de quoi fouetter un chat.
Quid des sujets comportant des mots anglais non traduits, notamment dans le domaine du management ?

Signaler Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.
Les champs requis sont identifiés par une étoile *
Si vous avez un compte Lyon Mag, connectez-vous.
Nous ne vous enverrons pas d'email sans votre autorisation.

Le compte Lyon Mag est gratuit et facultatif. Il vous permet notamment de réserver votre pseudonyme pour les commentaires, afin que personne ne puisse utiliser le pseudo que vous avez enregistré.
Vous pouvez créer un compte gratuitement en cliquant ici.